一、苏菲诗歌翻译的前提:
1、必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;
2、不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;
3、不签订出版合同的诗歌集不翻译;
4、不签翻译家姓名的任何作品不翻译;
5、不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;
6、先付翻译费后翻译;
7、苏菲个人主编的诗歌选集和诗歌翻译报刊,如有赞助,翻译费另行商议。
二、苏菲诗歌翻译合作模式
1、直接支付翻译费用或赞助翻译费(具体收费见下表);
2、苏菲英语讲坛招生资源互换:如果诗人在当地有一定的社会招生资源,依据实际所招缴费的英语学习者人数,苏菲为其翻译相当行数的诗歌代表作;
3、研究院所、高等院校、作家协会、文化出版机构、培训机构等与“苏菲诗歌翻译”或“苏菲英语讲坛”项目合作,具体可商谈。
三、苏菲诗歌翻译收费标准
|
翻译分项
|
收费标准(¥) | 转换语种 |
| 新诗 | 15元以上/行 | 汉译英/英译汉 |
| 古体诗 | 30元以上/句 | 汉译英/英译汉 |
| 散文诗 | 100元以上/百字 | 汉译英/英译汉 |
| 学术论文 | 1000元以上/千字 | 汉译英/英译汉 |
| 散文、随笔 | 800元以上/千字 | 汉译英/英译汉 |
| 小说 | 8000元以上/万字 | 汉译英/英译汉 |
| 影视剧本 | 价格面议 | 汉译英/英译汉 |
翻译稿件预审邮箱:478674384@qq.com
银行账户:中国工商银行:622202 360202 8164168 陈丽华
苏菲简介:
苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。美国英语“传奇诗人”。“苏菲诗歌&翻译网”创办人。苏菲英语讲坛创办者和主讲人。毕业于西安外国语大学英文学院。
获2012年度“国际最佳翻译家奖”。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖。
出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。
苏菲诗歌&国际翻译网
www.sophypoetry.com
二零一六年十月五日





![中国70后诗人作品英译 [中国]大藏《少女的最后一个梦》(十四行)(苏菲英译)[China] Dazang A Maiden’s Last D](/upload/images/201603/145688672423.jpg)
![中国70后诗人作品英译 [中国]大藏《爱是人间的水土》('DCC杯'全球华文大奖赛获奖作品,苏菲英译)](/upload/images/201602/145490653631.jpg)

![中国70后诗人作品英译 [中国]大藏《生日霓环》(十四行) ——致晨•炅的生日 (苏菲英译)](/upload/images/201601/145422417373.jpg)
![中国70后诗人作品英译 [中国]大藏《鸟窝》(苏菲英译)[China] Dazang The Bird Nest](/upload/images/201601/145372112064.jpg)
![中国60前诗人作品英译 [台湾] 方明《巴黎 哭泣》(苏菲英译)[苏菲诗歌&翻译网]](/upload/images/201511/14478349307.jpg)
![外国诗人作品汉译 [美]罗纳德•詹姆斯•查普曼《蝴蝶》Butterflies(苏菲英译汉诗歌)](/upload/images/201509/14429943781.jpg)
![外国诗人作品汉译 [土耳其]迪莱克•德哥里Tired Ship 疲惫的航船 (苏菲汉译)《广场诗刊》1期](/upload/images/201508/144023119511.jpg)
![中国60后诗人作品英译 [广东]温远辉《天上的湖》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 73期](/upload/images/201410/141351593188.jpg)
![中国70后诗人作品英译 [中国]大藏《我从未曾想占有你》(苏菲英译)I've Never Wanted to Possess you](/upload/images/201412/14189740876.jpg)
![中国60后诗人作品英译 [重庆]普冬《睡莲》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 68期](/upload/images/201507/14374473219.jpg)
![中国60后诗人作品英译 [中国]唐诗《那只鸟一定是我的爱人》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 71期](/upload/images/201410/141377777211.jpg)
![中国60后诗人作品英译 [广东]老刀《下辈子》The Next Life(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 72期](/upload/images/201504/14280696161.jpg)
![中国70后诗人作品英译 [广东]黄礼孩:《一些事物被重新安排》(苏菲英译)混语版《世界诗人》季刊 75期](http://image1.766.com/attachments/month_0706/20070625_ee696a12c4e16bd10e05qTAaRtpQsYQG.jpg)


![[陕西]李小洛《省下我》 Save Me 《陕西诗人》苏菲 Sophy英译专栏](/upload/images/201508/143961594683.jpg)





















